jeudi 6 décembre 2012

Trang mạngTrung Quốc loan tin đánh chìm tàu thăm dò dầu của VN

Bổ sung, hồi 13h30′, 6/12/2012: Độc giả T.T. phản hồi: “Sao cả trang mạng chính thức của nó people.com.cn cũng đưa tin này?”
http://bbs1.people.com.cn/postDetail.do?id=124880291&boardId=7  

震动全球:解放军果断击沉越南探油船

http://www.dajunshi.com/mil/201212/2502.html
http://www.dajunshi.com/mil/201212/2502_2.html
1.12.2012
Người dịch:  Quốc Thanh

Việt Nam phớt lờ sự phản đối của Trung Quốc, cho biết sẽ tiếp tục thăm dò dầu khí ở Nam Hải (Biển Đông). PetroVietnam ngày hôm nay nói sẽ đặt lợi ích quốc gia lên hàng đầu để tiếp tục thăm dò dầu mỏ và khí gaz ở Nam Hải theo kế hoạch, đồng thời chuẩn bị nâng sản lượng dầu nửa cuối năm nay tăng lên 8%. PetroVietnam còn nói, sẽ nỗ lực duy trì hòa bình và ổn định giữa các nước có tranh chấp về chủ quyền ở Nam Hải.

Phát ngôn của người Việt Nam hoàn toàn đại diện cho ý chí của chính phủ mình. Một là việc thăm dò ở vùng Biển Nam Trung Quốc (Biển Đông) hoàn toàn phù hợp với lợi ích của nhà nước Việt nam; hai là việc nâng cao sản lượng dầu phù hợp với nhu cầu phát triển kinh tế của Việt Nam; ba là sẵn sàng “gác lại tranh chấp, tôi đến khai thác”, bảo vệ hòa bình và ổn định ở khu vực Biển Nam Trung Hoa.

Trong những lời này chỉ có mấy phần là sự thật và có mấy phần nói dối! Hai điểm đầu tiên là sự thật, còn điểm cuối cùng là một sự lừa dối ghê gớm, tin rằng khi nói về điểm này, họ không thể quên được tầm quan trọng của bản “Tuyên bố chung về Biển Đông”. Mục đích của cử chỉ này ở họ đã rất rõ ràng, đó chính là Trung Quốc là một đồng chí tốt, bạn bè tốt, đối tác tốt  “giỏi bắt nạt, giỏi lừa dối, giỏi vỗ về”!
Chú thích Ảnh 1 (từ phần 1: http://www.dajunshi.com/mil/201212/2502.html)

海军专家称中国三大舰队远海训练已实现常态化

Tàu dầu Việt Nam bị đánh đắm đang lan truyền trên mạng
Dầu của Việt Nam khai thác trên lãnh hải của Trung Quốc là phù hợp với lợi ích quốc gia của Việt Nam, thật hoang đường vô lí như kiểu Trung Quốc chạy đến bờ Tây Thái Bình Dương của Mỹ để khai thác dầu vậy. Nhưng sự lừa gạt mánh lới của Việt Nam đã diễn ra từ nhiều thập kỉ, nguồn thu nhập hơn 30 tỉ đôla Mỹ đã chạy vào túi tiền của Việt Nam, đương nhiên đây cũng là Trung Quốc . Nhưng Việt Nam tham lam lại không hề thỏa mãn, họ hi vọng đưa nguồn thu nhập hàng tỉ đôla mỗi năm tiếp tục cao hơn, hi vọng đưa sản lượng dầu tăng lên 8%, mánh lới chính trị ngày càng nghiêm trọng hơn này “là không thể chấp nhận được”!

Dõi theo đối phó với những hành vi khiêu khích của Việt Nam ở Biển Nam Trung Hoa, trước tiên là với việc Việt Nam tiếp tục thăm dò dầu vượt ranh giới, đã cảnh cáo không có hiệu quả, thì buộc phải quyết đoán kịp thời mà đánh chìm tàu thăm dò dầu của Việt Nam. Trung Quốc phải dùng hải không quân để tuần tra thay thế cho tàu hải giám và tàu cá, phải dùng pháo hạm để răn đe thực sự và đánh trả thực sự!

Một khi chúng ta lại “thả cho con ngựa Việt Nam”, thì chắc chắn sẽ có nhiều tàu thăm dò dầu nữa kéo đến, bao gồm Philippines, Indonesia, Malaysia…, những quốc gia giỏi lừa dối này mà lại không vội đớp ngay lấy miếng thịt béo ngậy những dầu thì có mà là ngốc!

Nếu chúng ta cứ tiếp tục làm thinh để cho hành vi cướp đoạt này phát triển, thì tôi đề nghị nên cắt nhượng Biển Nam Trung Hoa cho nước khác, bởi suy cho cùng thì chúng ta đã không có đủ khả năng và can đảm để bảo vệ vùng biển và những hòn đảo này! Chúng ta cũng hãy nhanh chóng vứt bỏ giấc mộng đẹp nào là Trung Quốc trỗi dây, nào là dân tộc Trung Hoa đại phục hưng, mà nên làm người đẹp trong khuê phòng đợi ăn may cho xong!
Chú thích Ảnh 2 – 7 (Từ phần 2: http://www.dajunshi.com/mil/201212/2502_2.html)
Hạm đội Đông Hải đánh chìm tàu ở gần Nhật Bản

+++++++++++++++++++++++++

 UPDATE 2-China tells Vietnam to halt oil exploration in disputed waters


Thu Dec 6, 2012 4:18am EST
* China disputes Vietnam's account of incident last week
* China repeats warning against "unilateral" oil and gas exploration
* South China Sea is one of Asia's most sensitive military hotspots
By Michael Martina

BEIJING, Dec 6 (Reuters) - China told Vietnam on Thursday to stop unilateral oil exploration in disputed areas of the South China Sea and not harass Chinese fishing boats, again raising tensions in a protracted maritime territorial dispute with its neighbour.
Vietnam had already expelled Chinese fishing vessels from waters near China's southern Hainan province, Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei told a daily news briefing.
Hong's description of the confrontation last Friday was in contrast to the account by Vietnam, which said a Vietnamese ship had a seismic cable it was pulling cut by two Chinese fishing ships.
"Vietnam's statement is inconsistent with the facts," Hong said.
China is in increasingly angry disputes with neighbours including the Philippines, Taiwan, Vietnam, Brunei and Malaysia over claims to parts of the potentially oil and gas-rich South China Sea. China, which lays claim to almost the whole of the sea, criss-crossed by crucial shipping lanes, also has a separate dispute with Japan over islands in the East China Sea.
The Chinese fishing boats were in an area where Vietnam's claim overlaps with waters of Hainan province, Hong said.
New Chinese regulations allow police to board vessels deemed to be intruding in waters off the island of Hainan, though details about how this could happen have not been made clear.
"The relevant fishing vessels were in these waters conducting regular fishing activities and they were unreasonably expelled by Vietnamese military vessels," Hong said.
He added that China and Vietnam were currently in negotiations over the waters.
"We hope the Vietnam side will not engage in unilateral oil and gas exploration activities in the relevant waters, cease interfering with Chinese fishing vessels' normal operations, and create a friendly atmosphere for bilateral negotiations", Hong said.
China has made similar warnings in the past about not exploring for oil and gas in waters it considers its own.
India, which jointly conducts some oil exploration with Vietnam, said this week that it was prepared to send navy ships into the region to safeguard its interests.
Energy-hungry China is also actively exploring the resources of the South China Sea. It aims to produce 15 billion cubic metres of natural gas a year from the South China Sea by 2015, the energy administration said on Monday, raising the possibility of disputes escalating.
State-run CNOOC, China's top offshore oil producer, in late June invited foreign companies to jointly develop nine blocks in the western part of the South China Sea, a move Vietnam said was illegal because the blocks overlap its territorial waters.
The South China Sea is one of Asia's most sensitive military hotspots whose profile has been raised by a newly assertive China.
The mounting disputes come at a time when China is flexing increasing naval might, including the launch of its first aircraft carrier in September and the test flights of its first two models of a stealth jet fighter, one of which is believed to be designed to land on aircraft carriers.